-+- งานวันพรุ่งนี้ -+-

posted on 19 Nov 2005 13:23 by hanachiko  in FloweR
Loveless: Tsuki no KAASU (The Moon's Curse)
Opening Song
tsuki no KAASU tsumetai yume no naka de.....
 คำสาปแห่งจันทรา ในควานฝันอันแสนเหน็บหนาวนี้
kotoba no nai sekai de bokura wa ai wo kataru itsuka kimi ni todoku made
kizu darake no kainade daki yoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yaoru e yukeru kara
 ในโลกที่ไร้ซึ่งถ้อยคำ ฉันได้ประกาศความรักของตัวเองออกไป จนกว่ามันจะไปถึงเธอในสักวัน
 ความปรารถนาอันแรงกล้าที่หลุดรอดผ่านริมฝีปากซึ่งเฉียดใกล้ยามที่ฉันถูกโอบกอดไว้ในอ้อมแขนที่บาดเจ็บนั้น
 ฉันอยากจะปลดปล่อยมันให้เป็นอิสระเพื่อเธอ
 เพราะถ้าหากฉันโยนความสวยงามในความรักของเราที่เคยมีเมื่อครั้งอดีต
 ฉันก็จะสามารถผ่านไปยังค่ำคืนที่สวยงามยิ่งกว่าในวันพรุ่งนี้
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
 คำสาปแห่งจันทรา
 ฉันอยากจะพาเธอออกไป จากความฝันอันแสนเหน็บหนาวนี้
 ฉันจะไปได้ไกลสักแค่ไหน จนกว่าจะไปถึงสถานที่ที่ฉันสามารถเชื่อมั่นในความรักได้
itami wo mada shiranai kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita hajimete no ai no kotoba massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai
 โดยวิธีที่มีเพียงเด็กน้อยผู้ไม่รู้จักความเจ็บปวดเท่านั้นที่จะทำได้
 เธอได้ปิดกั้นตัวเองจากโลกภายนอก
 คำว่ารักคำแรกที่เธอกระซิบบอกที่ข้างหู แววตาที่ไร้การปิดบังหลบซ่อน ฉันอยากจะหลอกลวงมัน
 หากฉันโอบกอดเธอเอาไว้ได้ และรู้ว่าสามารถช่วยให้เธอรู้สึกอบอุ่น
 ฉันก็ไม่เกรงกลัวการถูกลงโทษหรือบาปใดๆ อีก
tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou ai no shijima wo te ni suru made
 คำสาปแห่งจันทรา
 เราตื่นจากฝันอันแสนเหน็บหนาว และล่องลอยไปอย่างไร้จุดหมาย พร้อมๆ กับเธอ
 เราจะไปได้ไกลสักแค่ไหน จนกว่าจะได้พบกับความเงียบงันของความรัก
nee aishiatta kako no utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na yoru e yukeru kara
 เพราะถ้าหากฉันโยนความสวยงามในความรักของเราที่เคยมีเมื่อครั้งอดีต
 ฉันก็จะสามารถผ่านไปยังค่ำคืนที่สวยงามยิ่งกว่าในวันพรุ่งนี้
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
 คำสาปแห่งจันทรา
 ฉันอยากจะพาเธอออกไป จากความฝันอันแสนเหน็บหนาวนี้
 เราจะไปได้ไกลสักแค่ไหน จนกว่าจะไปถึงสถานที่ที่เราสามารถเชื่อมั่นในความรักได้
dokomade yukeru ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou futari dake de
 เราจะไปได้ไกลสักแค่ไหน จนกว่าจะไปถึงสถานที่ที่เราสามารถเชื่อมั่นในความรักได้
 ต่อจากค่ำคืนนี้ไป เพียงเราสองคน

พรุ่งนี้ร้องเพลงนี้ค่ะ... คำแปลสวยๆโดยZakuro... ขอบคุณค่ะ
ไปเชียร์กันด้วยนะคะ
ฮานาจิโกะจะคาราโอเกะ...
ไฟโตะ!!!!

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

แวะเข้ามา~
้งาน MBK คุณ Hana ร้องเพลง Tsuki No Curse เองหรอคะ (จำได้ว่ามีคนร้องเพลงนี้ แต่จำไม่ได้ว่าใครร้องอ่ะค่ะ^^")เหนว่ามีคนร้องเพลง Michiyuki ด้วย ใช่คุณ Zakuro รึเปล่าคะ?
พรุ่งนี้จะไปเชียร์ทั้ง 2 คนเลยค่ะ อยากฟังมากๆ
สู้ๆ~

#1 By kube (202.5.88.137) on 2005-11-19 14:18

ฮานะ ไฟท์!!!!
>w<

#2 By (*´・ェ・)っ.゜verse1108 on 2005-11-19 19:10

ฮี่ย์....ยินดีด้วยนะจ้า
มีบอกเหมือนกานแหละว่าฮานะร้องเพราะ อิอิ
ส่วนกำลังใจ ก็ขอบคุณมากนะก๊าบ

#3 By ちから on 2005-11-21 12:01